Der er irske sange, der fremkalder et bestemt landskab, og Percy Fransks "The Mountains of Morne" tillader helt sikkert regningen. Dens stemningsfulde billeder af Morne bjergene fejer ned til havet. I netop denne ene sætning, som ellers er sangteksterne bare rambling musings, der kunne passe ethvert sted i Irland.
Bjergene i morne
Åh, Mary, dette London er et vidunderligt syn
Med folk her arbejder dag og nat
De så ikke kartofler, byg eller hvede
Men der er bander af dem grave for guld på gaderne
I det mindste da jeg spurgte dem, det var det, jeg fik at vide
Så jeg tog lige en hånd på denne diggin 'for gold
Men for alt det jeg fandt der, kunne jeg lige så godt være
Hvor bjergene i Morne fejer ned til havet.
Jeg tror, at når du skriver et ønske du udtrykte
Om hvordan de fine damer i London var klædt
Nå, hvis du tror på mig, når du bliver bedt om en bold
Tro, de bærer slet ingen top til deres kjoler.
Åh, jeg har set dem selv, og du kunne ikke være i trid
Sig, om de var bundet til en bold eller et bad
Du må ikke starte dem nu, Mary Macree,
Hvor bjergene i Morne fejer ned til havet.
Jeg har set Englands kong fra toppen af en bus
Og jeg har aldrig kendt ham, men han betyder at kende os.
Og af Saxen blev vi engang undertrykt,
Alligevel jublede jeg, Gud tilgive mig, jeg jublede med resten.
Og nu har han besøgt Erins grønne strand
Vi bliver meget bedre venner end vi har været hidtil
Når vi har alt, hvad vi vil, er vi så stille som muligt
Hvor bjergene i Morne fejer ned til havet.
Du kan selvfølgelig huske unge Peter O'Loughlin
Nå, nu er han her i styrken
Jeg mødte ham i dag, jeg krydsede Strand
Og han stoppede hele gaden med en bølge af sin hånd
Og der stod vi talende om de dage der er væk
Mens hele befolkningen i London så på
Men for alle disse stormagter er han ønskelig som mig
At være tilbage, hvor den mørke Morne fejer ned til havet.
Der er smukke piger her, åh, det har du aldrig noget imod
Med smukke figurer er naturen aldrig designet
Og dejlige complexions alle roser og fløde
Men O'Loughlin bemærkede med hensyn til det samme
At hvis i disse roser du vove sig for at nippe
Farverne kan alle komme væk på din læbe
Så jeg venter på den vilde rose, der venter på mig
Hvor bjergene i Morne fejer ned til havet.
The Mountains of Morne - Baggrundshistorien
"The Mountains of Morne" er ret typisk for Percy Fransks mange værker, der er rettet mod de irske diasporas følelser. Du er i et fremmed land, du husker de gamle folk, de gamle steder, du vokser lyrisk om dem. I grunden kunne sangen være om noget irsk landskab. Her valgte franskmændene Morne bjergene - et bjergkæde i County Down , som faktisk fejer lige ned til havet. Det siges, at signaturlinjen imidlertid blev inspireret af fransk at se fjerntliggende bjerge fra Skerries, County Dublin. Et monument til fransk og sangen er ikke desto mindre beliggende nær kysten i Newcastle, County Down.
Som en side ... inspirerede Morne Mountains også en irsk forfatter af langt højere kvalitet, nemlig CS Lewis, der skabte sin fantasiverden af Narnia i deres image.
Hvem var Percy fransk?
William Percy French, født den 1. maj 1854, og døende den 24. januar 1920, kan betragtes som en af Irlands førende sangskrivere fra den sene victorianske og edwardianske periode. En kandidat fra Trinity College, civilingeniør ved handel, var han ansat af Works of Works i County Cavan med den spændende titel "Inspector of Drains".
Senere og fransk blev redaktør for "The Jarvey", en ugentlig journal. Denne venture i udgivelse mislykkedes, men fransk smed sig selv en fuld tid, vellykket karriere som låtforfatter og entertainer ud af asken. Percy French blev et husnavn for at komponere og synge for det meste tegneserier, men også mange ved hjælp af emigration (og den resulterende hjemmesygdom) som tema, og ofte navne-kontrol byer omkring Irland - en af hans signatur sange er " Come Home Paddy Reilly ".