Grundlæggende hilsner i Bahasa Malaysia
At vide, hvordan man siger Hej i Malay, hjælper dig med at bryde isen med lokalbefolkningen, mens du rejser i Malaysia, og viser også, at du er interesseret i deres kultur.
På grund af sådan kulturel mangfoldighed vil de fleste mennesker i Malaysia, som du samhandler med, tale og forstå engelsk godt. Uanset hvad, grundlæggende hilsner i Bahasa Malaysia - det lokale sprog - er nemme at lære. I modsætning til andre sprog som thailandsk og vietnamesisk er malaysisk ikke tonal.
Reglerne for udtale er meget forudsigelige og ligetil. For at gøre læring endnu nemmere bruger Bahasa Malaysia det latinske / engelske alfabet, der er mest kendt for indfødte engelsktalende.
Sproget i Malaysia
Offisielt kendt som Bahasa Malaysia, det malaysiske sprog ligner meget indonesisk og forstås i nabolande som Indonesien, Brunei og Singapore . Sproget omtales også som malaysisk og Bahasa Melayu.
"Malay" kan bruges som et adjektiv til at beskrive noget fra Malaysia (f.eks. Det malaysiske sprog), men som et substantiv bruges ordet oftest, når man taler om en person fra Malaysia (f.eks. Malays taler det malaysiske sprog).
Forresten betyder Bahasa simpelthen "sprog" og bruges ofte selvstændigt, når man henviser til hele familien af lignende sprog i regionen. Selvom det ikke er helt korrekt, er det almindeligt at høre folk sige, at "Bahasa" taler i Malaysia, Indonesien, Brunei og Singapore.
Et land så forskelligt som Malaysia vil uundgåeligt have mange dialekter og variationer af det lokale sprog, især jo længere du kommer fra Kuala Lumpur . Dialektene i Borneo lyder slet ikke godt, og ikke alle, du møder, taler Bahasa Malaysia.
Vowel udtale på det malaysiske sprog følger generelt disse enkle retningslinjer:
- A - lyder som "ah"
- E - lyder som "uh"
- Jeg - lyder som "ee"
- O - lyder som "oh"
- U - lyder som "ew"
Sådan siger Hello på Malaysisk
Som i Bahasa Indonesia siger du hej i Malaysia baseret på tidspunktet på dagen. Hilsner svarer til morgen, eftermiddag og aften, selv om der ikke er rigtige vanskelige retningslinjer for, hvornår man skal skifte over. Generiske hilsner som "hej" eller "hej" er ikke formelle, men lokalbefolkningen bruger ofte en venlig "hej" når man hilsner velkendte mennesker.
Spil det sikkert og hilse på de fleste mennesker ved hjælp af en af de mere høflige, standardiserede hilsener, der er baseret på tid på dagen.
Alle hilsner i Malaysia begynder med ordet selamat (lyder som "suh-lah-mat") og følges derefter med den relevante fase af dagen:
- Godmorgen: Selamat pagi (lyder som "pag-ee")
- God eftermiddag: Selamat tengah hari (lyder som "teen-gah har-ee")
- God aften: Selamat Petang (lyder som "puh-tong")
- Godnat: Selamat Malam (lyder som "mah-lahm")
Som med alle sprog bliver formaliteter ofte forenklet for at spare på indsatsen. Venner vil til tider hilse hinanden ved at tabe selamaten og tilbyde en simpel pagi - det svarer til at hilse på nogen med bare "morgen" på engelsk. Hvis du er usikker på tiden, kan nogle gange bare sige "selamat".
Bemærk: Selamat siang (god dag) og selamat sår (god eftermiddag) bruges mere almindeligt når man hilser folk i Bahasa Indonesia , ikke det malaysiske sprog - selv om de bliver forstået.
Fortsætter samtalen
Når du siger hej i Malaysia, vær høflig og spørg, hvordan nogen laver. Som på engelsk spørger en person "hvordan er det" også, at du kan fordoble som en hilsen, hvis du vil undlade at bestemme på tidspunktet på dagen.
- Hvordan har du det ?: Apa Kabar (lyder som: "Apah Ka-Bar")
Ideelt set vil deres svar være baik (lyder som "cykel"), hvilket betyder fint eller godt. Du bør svare med det samme, hvis du bliver spurgt apa kabar? At sige baik to gange er en god måde at angive, at du har det godt.
Siger farvel i malaysia
Udtrykket af farvel afhænger af hvem der opholder sig og hvem der forlader:
- Farvel (hvis du er den der forlader): selamat tinggal (lyder som "teen-gahl")
- Farvel (hvis den anden person forlader): selamat jalan (lyder som "jal-lan")
I forbindelse med farvel betyder tinggal "ophold" og jalan betyder "rejse". Med andre ord fortæller du nogen at have et godt ophold eller en god rejse.
For en sjov måde at sige farvel til en ven, brug jumpa lagi (lyder som "joom-pah lah-gee"), som betyder "se dig rundt" eller "møde igen". Sampai jumpa (lyder som "sahm-pie joom-pah") vil også fungere som en "se dig senere", men det er mere almindeligt anvendt i Indonesien.
At sige godnat i Malaysia
- Godnat: selamat tidur (lyder som "tee-dur")
Hvis en af jer er i seng, kan man sige godnat med selamat tidur . T idur betyder "søvn."
- Disse 10 grundlæggende udtryk i malaysien kommer til nytte på din rejse!