Den irske republikkens proklamation i 1916

Udskrevet i modstridende skrifttyper og gipset over Dublin i påskemandag 1916, er dette den fulde tekst af Den Irske Republiks egentlige proklamation. Det blev læst foran Dublins General Post Office den 24. april af Patrick Pearse. Til gengæld er passagen henvist til de "galante allierede i Europa", som i britternes øjne markerede Pearse og hans medrevolutionære som at arbejde sammen med det tyske imperium.

Som i krigstidene betød højforræderi. Og underskriverens død .

Selve proklamationen erklærer nogle grundlæggende rettigheder, især kvinders ret til at stemme. I dette aspekt var det meget moderne. I andre henseender virker det meget gammeldags, hovedsagelig på grund af den forvirrede formulering af nogle passager.

Der er kun få eksemplarer af det originale dokument tilbage, men du kan finde souvenirprints (ofte prydet med ekstra grafik) i næsten alle Dublin souvenirbutikker. Her er dog kun den rene tekst (hovedstæder som i originalen):

POBLACHT NA HÉIREANN
DEN MIDLERTIDIGE REGERING
AF
Irske republik
TIL FÆLLES IRLAND

Irske og irske kvinder: i guds navn og i de døde generationer, hvorfra hun modtager hendes gamle nationalitetskunst, irverger Irland gennem os sine børn til hendes flag og strejker for hendes frihed.

Efter at have organiseret og uddannet sin mandskab gennem hendes hemmelige revolutionære organisation, havde det irske republikanske broderskab og gennem sine åbne militære organisationer, de irske frivillige og den irske borgerlige hær, tålmodigt perfektioneret sin disciplin og ventet på det rette tidspunkt for at afsløre sig selv, hun griber nu i øjeblikket og støttes af hendes forbandede børn i Amerika og af galante allierede i Europa, men afhænger i den første på sin egen styrke, slår hun i fuld tillid til sejren.

Vi erklærer Irlands folk ret til ejerskabet af Irland og den ukontrollerede kontrol over irske destinier, for at være suveræn og ufejlbarlig. Den lange brug af denne ret af et fremmed folk og regering har ikke slukket retten, og det kan heller ikke udslettes, medmindre det irske folk ødelægger det.

I hver generation har det irske folk hævdet deres ret til national frihed og suverænitet; seks gange i løbet af de sidste tre hundrede år har de hævdet det i arme. Stående på den grundlæggende, der igen og igen hævder det i arme i verdens overflade, proklamerer vi hermed den irske republik som en suveræn uafhængig stat, og vi lover vores liv og vore kameratres liv til årsagen til dets frihed, af dens velfærd og dets ophøjelse blandt nationerne.

Den irske republik er berettiget til, og hermed hævder, at hver irsk og irsk kvinde er troskab. Republikken garanterer religiøs og borgerlig frihed, lige rettigheder og lige muligheder for alle sine borgere og erklærer sin vilje til at forfølge hele nationen og alle dets dele lykke og velstand, idet alle nasjonernes børn bliver ligestillede og uvidende af forskellene omhyggeligt fremmes af en fremmed regering, som har delt et mindretal fra flertallet i fortiden.

Indtil vore våben har bragt det rette tidspunkt for oprettelsen af ​​en permanent national regering, der repræsenterer hele irlands befolkning og vælges af alle dets mænds og kvinders stemmer, vil den foreløbige regering hermed administrere civile og militære anliggender af republikken i tillid til folket.

Vi placerer den irske republiks sag under beskyttelsen af ​​Den Højeste Gud, hvis velsignelse vi påberåber vores våben, og vi beder, at ingen, der tjener den årsag, vil vanære det ved fejhed, umenneskelighed eller rapin. I denne højeste time skal den irske nation ved sin dristighed og disciplin og ved sine børns parathed at ofre sig for det fælles gode, bevise sig værd for den august skæbne, som den hedder.

Undertegnet på vegne af den midlertidige regering:

THOMAS J. CLARKE
SEAN Mac DIARMADA THOMAS MacDONAGH
PH PEARSE EAMONN CEANNT
JAMES CONNOLLY JOSEPH PLUNKETT

Mere om påskeopgangen fra 1916