New Zealand Accent og Udtale
En af de ting, som mange mennesker finder svært, når de besøger New Zealand, er forståelse for lokalbefolkningens accent og udtale.
Selvom engelsk er det primære talesprog og et af de tre officielle sprog i New Zealand (de to andre er maori og tegnsprog), har New Zealanders helt sikkert en unik måde at udtale ord på. Dette kan gøre det udfordrende for turister at forstå dem.
Heldigvis har "kiwi" engelsk ingen regionale dialekter. Bortset fra de langstrakte "r" lyde, der anvendes af indbyggerne på Sydøen , er accentet ret stort i hele landet. Mens accenter kan også være lidt bredere i landdistrikterne, der ligner lidt mere som australsk engelsk, er kiwi-accentet generelt ensartet og genkendeligt som fra New Zealand.
Forståelse Kiwi: Fælles Udtalelser
Hvis du planlægger at besøge New Zealand, har du sandsynligvis brug for (og vil) at interagere med lokalbefolkningen, så du kan opdage mere sjov, lære interessante ting og gå nye steder under din rejse. At kende nogle grundlæggende om kiwi udtale vil hjælpe dig med at forstå nogen, du møder på øen.
Bogstavet "o" kan nogle gange have samme lyd som i "dreng", selv når det vises i slutningen af et ord. For eksempel kan "hej" lyde mere som "helloi" og "jeg ved" kan lyde som "I noi".
I mellemtiden er bogstavet "e" sædvanligvis langstrakt, når det udtales eller kan udtages som bogstavet "jeg" på amerikansk engelsk; "ja" kan lyde som "yeees" og "igen" kan lyde som "ageen".
Desuden kan bogstavet "jeg" udtalt som "u" i "kop", som det er tilfældet med kiwi-udtalen af "fish and chips" som "fush og chups" som "a" i "loofa" "eller" e "i" Texas ".
Hvis du vil have en øvelse på New Zealand-accenten, inden du ankommer, kan du se komedieprogrammet "Flight of the Conchords". Dette pæne show fortæller historien om kiwier i New York, der sætter deres mærke på Big Apple med deres charmerende accenter.
Sætninger unik til New Zealand
Sammen med at vide, hvordan man kan fortolke en New Zealand-accent, kan du ved at kunne genkende nogle fælles kiwi-sætninger holde dig i stand til at holde op med samtaler under din tur til øerne.
Du vil ofte løbe ind i ulige ord, der bruges i stedet for fælles engelske. For eksempel kalder New Zealanders lejligheder "lejligheder" og værelseskammerater "flatties" eller "flatmates", og de kalder også tøjnåle "grise" og midten af ingensteds "wop wops."
Den "kølige bakke" bruges til at betyde en bærbar køler eller nogle gange endda et køleskab. Hvis du ønsker at leje et feriehus, kan en New Zealander spørge, om du vil "bestille en bach", og de vil være sikker på at minde dig om at bringe dine jandler (flip-flops) og togs (badedragt) hvis du går til stranden eller dine vandrestøvler, hvis du går i trampe gennem skoven.
Kiwier skål med "chur bro" og siger "ja nah", når de betyder både ja og nej på samme tid. Hvis du bestiller på en restaurant, kan du prøve nogle lilla kumara (søde kartofler), paprika (paprika), feijoa (en tangy New Zealand-frugt, der ofte blandes i smoothies) eller en klassisk L & P (en limonadelignende blød drik, der betyder citron og paeroa).