En introduktion til den japanske bønne-kaste festival i februar
Setsubun, Japans bønne-kaste festival for at fejre starten af foråret, observeres hvert år den 3. februar under Haru Matsuri (Spring Festival).
I lighed med månens nytårsfester rundt omkring i verden betragtes Setsubun som en ny slags start. Det er en chance for at slippe af med onde ånder, der bringer sygdom og forhindrer lykke. Og hvad er alle onde ånder mest bange for?
Bønner, selvfølgelig!
Ikke bare nogen bønner. Brændte sojabønner kendt som fuku mame (formue bønner) kastes ud af døren i retning af intetanende onde ånder - og nogle gange en højtstående mandlige familiemedlem udpeget til at gøre en dæmon maske og spille antagonist for anledningen.
Setsubun festlighederne er blevet sjove, kaotiske anliggender i nogle byer. Crowds jostle og bølge for bønner (spise dem er held og lykke), præmier og freebies kastet fra offentlige faser - ofte af celebrity værter. Begivenhederne bliver fjernet, sponsoreret og stærkt fremmet.
Som med mange ferier, hvad der engang var et traditionelt ritual udført hjemme, er blevet en meget kommerciel lejlighed. Butikker sælger masker og farverigt pakkede sojabønner i løbet af sæsonen.
Er Setsubun en offentlig ferie?
Selv om Japans bønnespændende festival fejres i mange variationer over hele landet, er det teknisk set ikke anerkendt som en officiel helligdage.
Uanset om det sammen med Golden Week og Kejsers fødselsdag anses Setsubun for en vigtig festival i Japan . Trængder af mennesker samles på buddhistiske templer og Shinto helligdomme for at afhente og smide ristede sojabønner. De besøger også helligdomme for at bede om sundhed og lykke efter at have kastet bønner hjemme.
Fejre Setsubun derhjemme
Setsubun fejres offentligt med fervor, men individuelle familier kan stadig udføre traditionen for mame maki ( bønnespring ) derhjemme.
Hvis nogen familiemedlemmer deler samme dyrekredsdyr som nytår, kommer de til at spille den ogre, der ønsker at komme ind og forårsage problemer. Hvis ingen dyrs tegn mødes, fungerer den højtstående mand i husstanden til rollen.
Den person, der vælges til at spille en del af en ogre eller ond ånd bærer en truende maske og forsøger at komme ind i lokalet eller hjemme. Alle andre kaster bønner på dem og råber: "Ud med ondt! Ind med lykke!" med både alvorlighed og i tilfælde af børn giggler nogle.
Når "dæmonen" er kørt ud, er døren til huset smækket i en slags symbolsk, "kom ud og hold dig fri!" gestus. Efter den officielle udstødning af åren, sprænger børnene sig for at komme ind på det sjove og bære masken.
Nogle familier vælger at gå til lokale helligdomme for at observere setubun på mindre kommercialiseret måde. Hvis du rejser under Setsubun uden mulighed for at besøge et familiehus, skal du gå til et kvartershelligdom for at nyde en mere støjsvage version af ferien. Som sædvanlig, have det sjovt, men ikke forstyrre tilbedere, der er der for mere end bare fotomuligheder.
Bean kaster i offentligheden
Offentlige bønnespring ceremonier kendt som mame maki udføres under Setsubun med råb og chants af " oni wa soto! " ( Komme ud dæmoner!) Og " fuku wa uchi! " (Kommer i lykke).
Moderne Setsubun har udviklet sig til sponsorerede tv-begivenheder med forestillinger fra sumo wrestlers og forskellige nationale berømtheder. Candy, kuverter med penge og små gaver bliver også kastet for at lokke den frygtede publikum, der springer og skubber for at samle præmierne!
Spise Setsubun Beans
Jordnødder bliver til tider kastet, men traditionen kræver, at fuku mame (ristede sojabønner) bruges. Som en del af ritualet spises en bønne for hvert år af livet. I mange regioner forbruges en ekstra bøn for godt til at symbolisere et godt helbred i det nye år.
Øvelsen med at spise sojabønnerne begyndte først i Kansai eller Kinki-regionen i det sydlige centrale Japan, men den blev spredt rundt i landet af butikker, der sælger sojabønnerne.
Andre Setsubun Traditioner
Når man først betragtes som en slags nytårsaften i Japan , har folk fejret nogen form for Setsubun i Japan siden 1300'erne. Setsubun blev introduceret til Japan som tsuina af kineserne i det 8. århundrede.
Selvom det ikke er så almindeligt som at kaste bønner, fortsætter nogle familier stadig med yaikagashis tradition, hvor sardinhoveder og hellige blade forbliver hængt over døråbninger for at modvirke uønskede spiritus i at komme ind.
Eho-maki sushi ruller traditionelt spises under Setsubun for at bringe lykke. Men i stedet for at blive skåret i single-bit sushi stykker som sædvanlig, er de efterladt hele og spist som ruller. Skæring under månens nytår betragtes som uheldigt.
Hot ingefær skyld er draget for dens opvarmning egenskaber og godt helbred. Hvis der overholdes strenge traditioner, spiser en familie i stilhed, mens de står over for den retning, som lykke kommer fra i det nye år; retningen bestemmes af årets stjernetegn symbol.
Ældre Setsubun-traditioner omfattede fastende, ekstra religiøse ritualer på helligdomme og endda at indføre udendørsværktøjer for at forhindre ondskabsfulde spiritus at ruste dem. Geisha deltager stadig i gamle traditioner ved at have påklædning eller dressing som mænd, når de er hos kunder under Setsubun.