At kende lokal toldbevarelse holder dig mod krænkende indbyggere i fremmede lande
At lære om et lands skikke og kultur fører dig gennem fremmede farvande uden at føre til pinligt faux pas. For eksempel er det ikke ualmindeligt for en velklædte japanske herrer at gøre højt slurpende lyde, mens han neddyver sin suppe i en nudelbutik. I nogle kulturer vil det blive betragtet som uhøfligt, men i Japan er det uhøfligt at ikke gøre det.
At vide, i hvilke lande direkte øjenkontakt er værdsat, og hvor det anses for uhøfligt, eller hvor man peger på din finger betragtes som fornærmende, kan gøre en stor forskel i en lokal holdning, når du beder om vejledning eller råd om, hvor du kan få et godt måltid.
Kulturguru Dean Foster foreslår, at kyndige rejsende gør en lille undersøgelse af lokale skikke, kulturer og holdninger, inden de går ud for en ny destination. De fleste forretningsrejsende kender til at studere lokal skik og kultur, før de besøger et fremmed sted, men de, der rejser på fornøjelse, gør ikke altid det samme.
I mere end 20 år har Foster deltaget i sin kulturelle viden med Fortune 500-virksomheder, herunder Volkswagen, Heineken og Bank of America. Han skriver CultureWise-kolonnen for National Geographic Traveler og er forfatter til fem bøger - sammen med flere iPhone apps - der giver tips om global etikette.
Jeg var i Israel et par måneder før jeg skrev dette stykke, så jeg downloadede og kiggede på hans app for det pågældende land for bedre at forberede mig selv. Jeg fandt det meget informativt om forskellige aspekter af livet i Israel, og det gav nogle gode tips til forretningsrejsende, herunder en meget grundlæggende hebraisk ordbog rettet mod første gangs besøgende.
Min webstedskollega, Martha Bakerjian, som er ekspert på alle ting i Italien, mente, at hans italienske CultureGuide-app havde brug for en seriøs opdatering, da det manglede på nogle centrale områder. Sørg for at tjekke de aktuelle anmeldelser, før du downloader.
Hvorfor Se en kulturvejledning før du besøger et fremmed land?
Foster siger, "Forretningsrejsende skal naturligvis forstå kulturelle forskelle, fordi penge er på linie: dårlig opførsel forårsager misforståelser, og misforståelser kan dræbe handlen.
Men fritidsrejsende har brug for at forstå kultur også af flere grunde. "
Disse grunde omfatter:
- At komme ud af den antiseptiske turistboble: Du kan ikke helt forstå, hvad du oplever, medmindre du oplever det inden for "deres" sammenhæng, ikke din egen. De fleste turister kommer sjældent ud over den overfladiske "ærefrygt" -faktor, når de oplever en anden kultur; At forstå kulturen giver en langt mere berigende, dybere oplevelse.
- Du kan aldrig blive flydende på alle sprog i alle de lande, du besøger, men du kan hurtigt blive kulturelt flydende til at forbinde lokalbefolkningen på en måde, som kulturel uvidenhed kombineret med sprogkundskab aldrig kan give.
- I en global verden er vi alle "ambassadører" af vores egen kultur, og fritidsrejsende - ligesom forretningsrejsende - har ansvaret for at præsentere deres land i bedst muligt lys. Forstærkning af lokale negative stereotyper i dit eget land gennem adfærd, der afspejler uvidenhed om den lokale kultur i udlandet, er lige så uansvarlig som miljø uvidenhed.
- Hvis du er en mere oplyst rejsende, vil du også få mere af dine oplevelser.
Hvor finder man vejledninger til told og kulturer i fremmede lande
Dean Foster har flere CultureGuides apps til iPhone, iPad og Android telefoner.
Han siger, "Disse er gode til forretningsrejsende og den afslappede rejsende. Hvert land app har et væsentligt afsnit om spisestue etiketter, mad, ristning, lokale specialiteter og forbliver sund, når man spiser i udlandet - og vi skal alle vide os selv i en restaurant! "
"Vi giver en reel dybde af information, mere end bare" gør og ikke, "apps dækker værdier, overbevisninger og historiske årsager til de adfærd du ser. De er også let organiseret, og du kan manipulere information specielt til dig. Apperne dækker alt fra et landoversigt og hilsener til, hvordan man opfører sig, når de inviteres til et privat hjem, samt gave, der giver etikette.
"Afsnittet Ord og sætninger indeholder snesevis af termer til brug i hilsner og samtaler, navne på personer og erhverv, fælles udtryk og standard forretningsvilkår.
Alle ord og sætninger kan gemmes i en favoritliste. CultureGuides tilbyder web-tilgængelige værktøjer sammen med det omfattende indhold: kort, up-to-the-minute vejrrapporter og valutakurser gør din tur mere produktiv, berigende og spændende. "
Find apperne i Apple App Store eller Google Play.
Hvis du foretrækker at se på bøger, fokuserer Culture Smart bøger på holdninger, overbevisninger og adfærd i forskellige lande, så rejsende får en forståelse for, hvad de kan forvente, før de forlader hjemmet. Bøgerne beskriver grundlæggende manerer, fælles høfligheder og følsomme problemer. CultureSmart bøger er også tilgængelige som e-bøger.
Vet, hvad lokalbefolkningen siger efter frie sprog lektioner
Fritidsundervisning er lettere at befriende lokalbefolkningen. Der er mange hjemmesider, hvor du kan lære et hvilket som helst sprog fra kinesisk til italiensk og dusinvis af andre. At hente et nyt sprog giver ofte også stor indsigt i en udenlandsk kultur, plus det gør det også lettere at navigere gennem landet.
Ny teknologi gør det også lettere at kommunikere under rejsen også. For eksempel kan Google Translate-appen til iOS og Android gøre realtidsoversættelse af 59 forskellige sprog, hvilket kan være yderst praktisk til hyppige rejsende.