The Parting Glass

En sang af farvel og håb

"The Parting Glass" er en populær irsk folkesang (selvom man endda kan diskutere om sangen er oprindeligt irsk eller skotsk) ... og det synes at være den mest efterspurgte irske traditionelle på denne side. Hvorfor? Nå, det kan have at gøre med de mange sangere, der har optaget sangen. Og med det store antal uhyre vellykkede popkulturens højdepunkter er det forbundet med. Fra "Assassin's Creed" til "The Walking Dead", "The Parting Glass" er en del af det.

The Parting Glass - historien

Stemmen selv er ikke en original til "The Parting Glass", som det ofte sker på traditionel musik - det var tilsyneladende oprindeligt blot kaldet "Peacock" og fremhævede (uden nogen tekster) i en samling af melodier udarbejdet af James Aird og udgivet i 1782. Den samme melodi blev også bemærket at være i brug med teksterne til "Sweet Cootehill Town", en farvelag fra en emigrant til County Cavan Market Town. I USA blev den samme melodi igen brugt som en kirkesalme i nogen tid, og er tilsyneladende stadig populær i Sacred Harp-traditionen.

Med hensyn til teksterne ... Nå: De blev først udgivet på tidspunktet for den amerikanske uafhængighedskrig, og sangen blev kort efter medtaget i en samling af "Scots Songs". I det mindste kan dele af teksterne dog spores tilbage til begyndelsen af ​​1600'erne, igen med en skotsk baggrund. I 1605 blev en del af det første vers faktisk brugt i et farvelbrev (som i dag er kendt som digtet "Armstrong's Goodnight") skrevet af en grænseriver, der blev udført for hans del i mordet på den skotske vestmars mord.

I dag er det dog bredt betragtet som "irsk", hovedsagelig fordi så mange irske kunstnere frigiver optagelser, tror jeg.

The Parting Glass - Lyrics

O, alle de penge, jeg havde,
Jeg tilbragte det i godt selskab.
Og al den skade jeg nogensinde har gjort,
desværre var det ikke andet end mig.
Og alt, hvad jeg har gjort for mangel på humor
at huske nu kan jeg ikke huske
Så udfyld mig glasskærmen,
God nat og glæde være med jer alle sammen.

O, alle de kammerater, jeg havde,
De er ked af at gå væk.
Og alle de kærester, jeg havde,
De havde ønsket mig en dag til at blive.
Men da det falder til mit parti,
At jeg skulle rejse sig, og du burde ikke,
Jeg stiger forsigtigt og blidt kalder,
Godnat og glæde være med jer alle sammen.

Hvis jeg havde penge nok til at bruge,
Og fritid at sidde et stykke tid.
Der er en retfærdig pige i denne by,
Så meget har mit hjerte forvirret.
Hendes rosenrøde kinder og rubin læber,
Jeg ejer, hun har mit hjerte i træk;
Derefter udfylde mig separationsglaset,
God nat og glæde være med jer alle sammen.

The Parting Glass - Variationer på et tema

Bemærk, at der kan være flere variationer af teksterne, og at den ovennævnte version ikke skal ses som den "officielle". Sangtekster ændret sig i tider, enten i indhold eller i små detaljer, der kan være nede på skiftende måder i udtale, især hvis sproget ændret fra en Shakespeare-model til vores mere moderne tage på engelsk (endsige de påvirkninger, der ændrede sprog i kolonierne ... Åh, undskyld ... i udlandet). Så hvis du finder forskellige tekster eller endda synger en anden version, er disse lige så korrekte som den ovenstående version. Hovedregel i traditionel musik: Der er aldrig en virkelig endelig version.

Specielt med kunstnere, der forsøger at bringe deres egne skråninger til det ... moderne versioner omfatter den seminale optagelse af Clancy Brothers og Tommy Makem, af The Pogues og Steeleye Span, af Sinead O'Connor og Loreena McKennitt. Det kommer også til udtryk i populære samlinger af sange for at nævne nogle få, High Kings og Celtic Woman. Ed Sheeran udgav det som et "skjult spor" på "+", det var også på lydsporene "The Walking Dead" og "Assassin's Creed IV: Black Flag".

Og man ophører aldrig med at blive forbløffet, når man ser på statistikken - i enhver samling af traditionelle irske sangtekster synes teksterne til "The Parting Glass" altid at komme ud toppe som søgeord brugt på stedet! Hvorfor er det sådan? Popkultur fra hinanden, kan det bare være den perfekte sang at afrunde en aften med venner for at risikere at gætte.